As práticas alimentares contemporâneas derivam,
em parte, das mudanças ocorridas nos usos do tempo
e nas formas de socialização. As coerções relacionadas
com a gestão das actividades laborais, formativas ou lúdicas
afetam profundamente a transmissão do saber-fazer alimentar
entre gerações e gêneros e, embora não haja
ainda uma redistribuição eqüitativa do trabalho doméstico
entre homens e mulheres, estes constrangimentos
contribuem para caracterizar as actuais maneiras de comer.
The contemporary food practices derive, partly,
of the changes happened in the uses of the time and the
forms of socialization. The coercions related to the management
of the labour, formative or leisure activities deeply
affect the transmission of food knowledge and skills between
generations and genders and, although an equitable redistribution
of the domestic work between men and women
has not taken place, these constraints contribute to characterize
the present manners of eating.