A atuação do intérprete educacional de Língua Brasileira de Sinais no Ensino Médio

Revista Espaço

Endereço:
DIESP - Rua das Laranjeiras, 232, Laranjeiras. Rio de Janeiro – RJ, - Sala 309 - Laranjeiras
Rio de Janeiro / RJ
22240-003
Site: http://www.ines.gov.br/seer/index.php/revista-espaco/index
Telefone: (21) 2285-7546
ISSN: 25256203
Editor Chefe: Wilma Favorito
Início Publicação: 31/12/1989
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Educação, Área de Estudo: Letras, Área de Estudo: Linguística, Área de Estudo: Multidisciplinar

A atuação do intérprete educacional de Língua Brasileira de Sinais no Ensino Médio

Ano: 2012 | Volume: Especial | Número: 37
Autores: Laura Jane Messias Belém
Autor Correspondente: L.J.M.Belém | laurajanemb@yahoo.com.br

Palavras-chave: Intérprete educacional, ensino médio, autoconfrontação simples adaptada.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

O ensino médio tem sido um espaço educacional pouco estudado, e a ação do intérprete de Libras nes-te contexto ainda menos discutida. O grande número de professores e disciplinas, e seu caráter de formação geral e profissionalizante o caracterizam como um ambiente singular, que merece ser pesquisado, especialmente quando estão presentes jovens surdos usuários de Libras que precisam ter acesso a temáticas específicas em diferentes áreas técnicas. A situação de cada um dos intérpretes assistindo sua própria atuação e comentando-a foi filmada e é sobre este material que foi conduzida a análise dos dados, em quatro eixos referentes ao trabalho desempenhado: as relações e trocas ocorridas no convívio entre intérprete educacional e professores, como se constitui ou se realiza no espaço de conhecimento; a postura ideal, uma vez que o corpo fala; as angústias sentidas e desencadeadas diante do seu trabalho, se um mediador ou um "professor" e o pa-pel que o intérprete de Libras desempenha no cenário educacional, na ótica do próprio profissional.



Resumo Inglês:

Secondary education has been has not been much studied, and the action of Libras interpreters in this con-text is even less discussed. The great number of teachers and disciplines, and its character of general and profes-sional education characterize it as a singular environment which deserves to be investigated, especially when there are young deaf persons using Libras who need to have access to specific themes in different technical ar-eas. The situation in which each interpreter assisted their own work and commenting on videos was also recorded and it this was the material used for data analysis, according to four axles referring to the work done: relation-ships and interchanges in contacts between educational interpreter and teachers, the ways they happen in the knowledge space; the ideal posture, based on the idea that the body speaks; anxieties felt and unleashed before the work, the role of mediator or "teachers" and the role Libras interpreters have in the educational setting as seen by the professional themselves.