No ordenamento insano do racismo, as crianças identificam a própria cor de pele ao mesmo tempo que a rejeitam, expressando a impressão da realidade social nelas. O conflito psicológico instalado no desenvolvimento de crianças negras entre três e sete anos indica a estrutura abissal das mazelas sociaisque as afetam. A idade precoce em que as crianças identificam e sentem preconceitos demonstra que a infância já apreende realidade, seja ela qual for.
In the insane ordering of racism, children identify their own skin color while reject-ing it, expressing the impression of social reality on them. The psychological conflict installed in the development of black children between three and seven years old indicates the abys-sal structure of the social ills that affect them. The early age that children identify and feel prejudiced demonstrates that childhood already apprehends reality, whatever it may be.