O objetivo deste artigo é o de compreender, pelos sentidos bakhtinianos de forças centrípetas e centrífugas, relações entre o discurso oficial e a atuação docente na sala de aulas relativamente à concepção e práticas de ensino da leitura e da escrita, analisando enunciados orais de duas professoras de educação bilingue. Os enunciados de análise foram gerados a partir da observação de aulas de uma língua materna moçambicana (Citshwa) e de Português (língua segunda) numa escola primária em Moçambique. Os resultados da análise pelo cotejo de enunciados revelam a reprodução de concepções e práticas de ensino da leitura e da escrita consagradas como oficiais, mas reducionistas porque levam a não apropriação da linguagem escrita pelos alunos.
The objective of this article is to understand, through the Bakhtinian senses of centripetal and centrifugal forces, relations between the official discourse and the teaching performance in the classroom in relation to the conception and practices of teaching reading and writing, analyzing theoral statements of two teachers of bilingual education. The analysis statements were generated from the observation of classes of a Mozambican mother tongue (Citshwa) and Portuguese (second language) in a primary school in Mozambique. The results of the analysis of statements reveal the reproduction of conceptions and practices of teaching reading and writing consecrated as official, but reductionist because they lead to the non-appropriation of written language by students.