A complexidade assume no atual contexto uma grande responsabilidade, a de abarcar extensos horizontes epistemológicos e metodológicos A atualidade e/ou permanência desta discussão no seio acadêmico reside na, ainda não superada, crise paradigmática de nossa sapiência, a incapacidade da razão ocidental diante dos desafios complexos da pós-modernidade. O presente artigo tem por finalidade discutir a emergência do pensamento complexo a partir dos seus elementos caracterizadores, bem como verificar as possibilidades de sua inserção no pensamento geográfico e nas práticas cotidianas dos geógrafos
In the present context complexity takes on a great responsibility, that of encompassing extensive epistemological and methodological horizons. The present and / or permanence of this discussion within the academic sphere lies in the paradigm crisis of our wisdom, the inability of Western reason to face the challenges complexes of post modernity. The purpose of this article is to discuss the emergence of complex thinking from its characterizing elements, as well as to verify the possibilities of its insertion in geographic thought and daily practices of geographers.
La complejidad asume en el actual contexto una gran responsabilidad, la de abarcar extensos horizontes epistemológicos y metodológicos La actualidad y / o permanencia de esta discusión en el seno académico reside en la, aún no superada, crisis paradigmática de nuestra sapiencia, la incapacidad de la razón occidental frente a los desafíos complejos de la posmodernidad. El presente artículo tiene por finalidad discutir la emergencia del pensamiento complejo a partir de sus elementos caracterizadores, así como verificar las posibilidades de su inserción en el pensamiento geográfico y en las prácticas cotidianas de los geógrafos.