A construção de uma usina hidrelétrica e a conseqüente criação de um lago artificial no municÃpio de Indianópolis-MG promoveram modificações ambientais substanciais na região. O fato histórico exigiu que a população indianopolense aprendesse a conviver com um ambiente fÃsico que, hoje, é visto como área de lazer, mas cuja existência é recente. Este estudo identificou e quantificou os impactos visÃveis advindos da construção da barragem, da ocupação indevida das margens do lago formado, da degradação da área por desmatamento, por deposição inadequada de resÃduos, de águas servidas, de fossas sépticas e de poços artesianos. Foram apontados, também, métodos inadequados de consumo da água do lago. Elaborou-se uma proposta de monitoramento da área com vistas a uma convivência futura harmoniosa e sustentável da população com o novo lago.
The construction of a hydroelectric power plant and the corresponding creation of an artificial lake within the municipality of Indianópolis-MG brought substantial environmental changes to the region. This development demanded that local population adapt to a physical environment seen today as a recreational area but the existence of which is quite recent. This study identified and quantified the visible impacts originating from the construction of the dam, from the predatory occupation of the lake, from the degradation of the area through deforestation, inadequate disposal of garbage, sewage, septic ponds and artesian wells and from inadequate use of the lake's waters. The study develops a monitoring proposal for the area that would lead to a future harmonious and sustainable coexistence of the local
population with the new lake.