A princípio, o futebol associava-se às elites. No Brasil, popularizou-se de forma assustadora a ponto de tornar-se uma extensão do ambiente doméstico e do trabalho, em especial a partir do primeiro quartel do século XX, período em que as agitações operárias preocupavam empresários e governo (este último enquanto representante dos interesses dos possuidores e do Estado em si). Fato é que o até então esporte das elites tornou-se uma poderosa expressão dos setores sociais mais empobrecidos, em uma disseminação impressionante, talvez por ser esta prática esportiva a única que inspire a possibilidade da quebra das hierarquias sociais, o que significa dizer que nem sempre o favorito vence.
At first, football was associated with the elites. In Brazil, it became frighteningly popular to the point of becoming an extension of the domestic and work environment, especially from the first quarter of the 20th century onwards, a period in which labor unrest worried businesspeople and the government (the latter as representative interests of the owners and the State itself). The fact is that the previously elite sport has become a powerful expression of the most impoverished social sectors, in an impressive spread, perhaps because this sporting practice is the only one that inspires the possibility of breaking social hierarchies, which means that neither The favorite always wins.