História da província Santa Cruz a que vulgarmente chamamos Brasil, de Pero de Magalhães de Gândavo, primeira obra impressa em língua portuguesa a dar notícia sobre o Brasil. Antes da primeira edição de 1576, Gândavo escreveu, mas não publicou, duas versões que representam um antecedente textual da História da Província Santa Cruz. A História de Gândavo tem sido interpretada como propaganda da imigração. Gândavo, autor de livros de gramática e de história, conviveu com os principais humanistas portugueses do Renascimento, como Camões e João de Barros. A História da província Santa Cruz apresenta um panorama do Brasil com informações sobre clima, alimentação, frutas, animais, aves, peixes, enriquecendo o léxico da Língua Portuguesa com o uso de palavras de origem tupi. Nessa primeira história do Brasil, o texto é quase documental em âmbito antropológico, descrevendo o indígena com seus costumes, suas guerras e o ritual antropofágico.
The History of the Province of Santa Cruz, which we commonly call Brazil, by Pero de Magalhães de Gândavo, is the first printed work in Portuguese to provide information about Brazil. Before the first edition in 1576, Gândavo wrote, but did not publish, two versions that serve as textual antecedents to The History of the Province of Santa Cruz. Gândavo’s work has been interpreted as propaganda for immigration. As an author of grammar and history books, Gândavo interacted with leading Portuguese humanists of the Renaissance, such as Camões and João de Barros. The History of the Province of Santa Cruz offers an overview of Brazil, detailing its climate, food, fruits, animals, birds, and fish, while enriching the Portuguese lexicon with words of Tupi origin. In this first history of Brazil, the text is almost documentary in its anthropological scope, describing the indigenous people, their customs, wars, and ritual of cannibalism.