A regra estruturante do estado moderno brasileiro, que consiste em concentrar o poder político e econômico regionalmente se apresenta incapaz de garantir a sociabilidade, o que leva a crer que o país necessita de articulação política, semelhante ao ocorrido na Constituinte de 1988, para retomarmos referenciais mínimos de coesão social e de tolerância. Este texto faz parte de uma pesquisa bibliográfica e se apresenta, neste caso, como uma espécie de reflexo primeiro do conjunto de leitura que tenho feito sobre o pensamento social brasileiro.
The structural rule of the Brazilian modern state, which consists of concentrating political and economic power regionally, presents itself incapable of guaranteeing sociability, which leads one to believe that the country needs political articulation, similar to that which occurred in the 1988 Constituent Assembly, in order to take back references social cohesion and tolerance. This text is part of a bibliographical research and presents, in this case, as a kind of reflection first of the set of reading that I have done on Brazilian social thought.