MOBILIDADES TEÓRICAS INTERAMERICANAS.

INTERFACES BRASIL/CANADÁ

Endereço:
UNILASALLE - Av. Victor Barreto, 2288 Centro Canoas/RS Cep: 92.010-000
Canoas / RS
92010-000
Site: http://www.revistas.unilasalle.edu.br/index.php/interfaces
Telefone: (51) 3476-8708
ISSN: 19845677
Editor Chefe: Maria Bernadette Porto
Início Publicação: 31/12/2000
Periodicidade: Semestral
Área de Estudo: Multidisciplinar

MOBILIDADES TEÓRICAS INTERAMERICANAS.

Ano: 2008 | Volume: 8 | Número: 8
Autores: Zilá Bernd
Autor Correspondente: Z. Bernd | interfaces@unilasalle.edu.br

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Em 1992, no coletivo Confluences littéraires Brésil/Québec: les bases d'une comparaison (Bernd; Peterson, Orgs.), Walter Moser falava das vantagens para o Norte (Canadá) de importar “modelos” de organização cultural do Sul (Brasil), como a antropofagia, por exemplo. Em seu artigo “L'anthropophagie du Sud au Nord”, Moser fazia o elogio das transferências culturais e dos benefícios de canibalizar certos conceitos como o da antropofagia cultural, cuja postura agressiva de devorar os modelos europeus o encantava, pois na realidade do Quebec a postura era preferencialmente defensiva (“não se deixar devorar”). A partir dessas reflexões, este artigo, que pretende render homenagem aos quase trinta anos de colaboração de Walter Moser às universidades brasileiras, mostrará como teorias do Norte também podem ser importadas pelo Sul, a exemplo das de reciclagem cultural e, posteriormente, da mobilidade cultural, desenvolvidas pelo próprio Moser. A fertilização mútua, que pode se dar através do estabelecimento de perspectivas comparadas transamericanas, será a tese do trabalho, que mostrará outros exemplos de apropriação teórica que vieram revigorar a leitura de textos americanos e o comparatismo cultural e literário interamericano.

Résumé: En 1992, dans le volume collectif Confluences littéraires Brésil/Québec: les bases d'une comparaison (Bernd; Peterson, Eds.), Walter Moser parlait des avantages pour le Nord (Canada) d’importer des “modèles” d’organisation culturelle du Sud (Brésil), l’Anthropophagie, par exemple. Dans son article “L’anthropophagie du Sud au Nord”, Moser faisait l’éloge des transferts culturels et des bénéfices de canibaliser certains concepts comme celui d’Anthropophagie culturelle dont l’action agressive de dévorer les modèles européens il trouvait fort intéressante car, dans la réalité du Québec, l’attitude intellectuelle était plutôt défensive (“ne pas se laisser dévorer”). À partir de ses réflexions, le présent article qui se veut un hommage aux presque trente ans de collaboration de Walter Moser avec les universités brésiliennes, montrera comment les théories du Nord peuvent être également importées par le Sud, comme le recyclage et la mobilité culturelle, développées par Moser lui-même. Le processus de fertilisation réciproque qui peut se réaliser à travers les perspectives comparées trans-américaines sera la thèse du présent article lequel présentera d’autres exemples d’appropriation théorique qui révigorent la lecture des textes américains ainsi que le comparatisme culturel et littéraire interaméricain.



Resumo Francês:

Em 1992, no coletivo Confluences littéraires Brésil/Québec: les bases d'une comparaison (Bernd; Peterson, Orgs.), Walter Moser falava das vantagens para o Norte (Canadá) de importar “modelos” de organização cultural do Sul (Brasil), como a antropofagia, por exemplo. Em seu artigo “L'anthropophagie du Sud au Nord”, Moser fazia o elogio das transferências culturais e dos benefícios de canibalizar certos conceitos como o da antropofagia cultural, cuja postura agressiva de devorar os modelos europeus o encantava, pois na realidade do Quebec a postura era preferencialmente defensiva (“não se deixar devorar”). A partir dessas reflexões, este artigo, que pretende render homenagem aos quase trinta anos de colaboração de Walter Moser às universidades brasileiras, mostrará como teorias do Norte também podem ser importadas pelo Sul, a exemplo das de reciclagem cultural e, posteriormente, da mobilidade cultural, desenvolvidas pelo próprio Moser. A fertilização mútua, que pode se dar através do estabelecimento de perspectivas comparadas transamericanas, será a tese do trabalho, que mostrará outros exemplos de apropriação teórica que vieram revigorar a leitura de textos americanos e o comparatismo cultural e literário interamericano.

Résumé: En 1992, dans le volume collectif Confluences littéraires Brésil/Québec: les bases d'une comparaison (Bernd; Peterson, Eds.), Walter Moser parlait des avantages pour le Nord (Canada) d’importer des “modèles” d’organisation culturelle du Sud (Brésil), l’Anthropophagie, par exemple. Dans son article “L’anthropophagie du Sud au Nord”, Moser faisait l’éloge des transferts culturels et des bénéfices de canibaliser certains concepts comme celui d’Anthropophagie culturelle dont l’action agressive de dévorer les modèles européens il trouvait fort intéressante car, dans la réalité du Québec, l’attitude intellectuelle était plutôt défensive (“ne pas se laisser dévorer”). À partir de ses réflexions, le présent article qui se veut un hommage aux presque trente ans de collaboration de Walter Moser avec les universités brésiliennes, montrera comment les théories du Nord peuvent être également importées par le Sud, comme le recyclage et la mobilité culturelle, développées par Moser lui-même. Le processus de fertilisation réciproque qui peut se réaliser à travers les perspectives comparées trans-américaines sera la thèse du présent article lequel présentera d’autres exemples d’appropriation théorique qui révigorent la lecture des textes américains ainsi que le comparatisme culturel et littéraire interaméricain.