Este estudo trata da regra que proíbe o uso da vírgula entre o sujeito e o predicado. Admite-se que a regra é correta, mas restritiva, e que os conceitos dos termos oracionais não permitem a compreensão da estrutura dos enunciados escritos como manifestações textuais. Focaliza-se, assim, a relação gramática/uso da língua.
This study deals with a rule prohibiting to make use of a comma between subject and predicate. It is admitted that the rule is correct but restrictive, and that concepts of sentence constituents don’t allow the understanding of written statements structure as textual manifestations. So, discussion focuses on grammar/language use relationship.