O hibridismo de ser e a distinção ser/estar em português do séc. XIII

LaborHistórico

Endereço:
Av. Horácio Macedo, 2151. - Faculdade de Letras Sala F-316 - Cidade Universitária
Rio de Janeiro / RJ
21941917
Site: http://revistas.ufrj.br/index.php/lh/index
Telefone: (21) 3938-9727
ISSN: 23596910
Editor Chefe: Leonardo Lennertz Marcotulio
Início Publicação: 28/02/2015
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo: Linguística, Letras e Artes, Área de Estudo: Multidisciplinar

O hibridismo de ser e a distinção ser/estar em português do séc. XIII

Ano: 2019 | Volume: 5 | Número: 1
Autores: Maria Ribeiro
Autor Correspondente: Maria Ribeiro | mariaaribeiro.p@gmail.com

Palavras-chave: Ser e Estar. Hibridismo de ser. Português medieval. Século XIII. Mudança linguística.

Resumos Cadastrados

Resumo Português:

Este artigo tem como base a dissertação de mestrado que apresentei no âmbito do curso de Ciências da Linguagem da Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, na qual tive como principal objetivo relacionar o hibridismo de ser com a sobreposição parcial dos valores semânticos associados aos verbos ser e estar, atestada em estádios anteriores da língua portuguesa. Dado que ser é um paradigma híbrido, que advém da fusão dos paradigmas latinos sedere (‘estar sentado’) e esse (‘ser’), explora-se a hipótese de que, no seio do paradigma ser, formas derivadas de sedere seriam perspetivadas como estando mais associadas a propriedades transitórias – partilhando, portanto, características com o verbo estar –, por oposição a formas derivadas de esse (‘ser’), que seriam perspetivadas como estando genericamente mais associadas a propriedades permanentes, devido a alguma persistência dos valores semânticos associados aos verbos latinos de que derivam. Neste artigo, apresento alguns dados obtidos, relativos à ocorrência destes verbos em cantigas do século XIII, que apontam para uma maior proximidade entre formas de sedere e de estar neste período histórico, com o objetivo de suportar a hipótese que é aqui explorada. Aponto, ainda, alguns dos mecanismos ou processos de mudança linguística que podem ser atestados no percurso evolutivo dos verbos ser e estar, ou explicativos deste.



Resumo Inglês:

This article is based on the dissertation I presented in order to conclude my master in Language Sciences in Faculdade de Ciências Sociais e Humanas of Universidade Nova de Lisboa. In this dissertation my main objective was to relate the hybridism of the verb ser with the partial overlap of the meanings of ser (“be”) and estar (“be”, from Latin stare “stand”), attested in previous stages of the Portuguese language. Given that ser is a hybrid paradigm that contains forms derived from two distinct Latin verbs – esse (“be”) and sedere (“sit”) –, the hypothesis to be explored was that, within the paradigm of ser, the forms derived from Latin sedere were perceived as being associated with transitory properties – thus sharing properties with estar – as opposed to forms derived from esse, which should be more generally interpreted as permanent, due to the persistence of the original semantic values of the Latin verbs of which they are descendants. In this article, I present some data concerning the occurrence of these verbs in cantigas from the 13th century, which point to a proximity between forms of sedere and estar in this historical period. Finally, I point out some of the linguistic change processes and mechanisms that can be observed in the evolution of these verbs, or explanative of it.