O presente artigo visa traçar alguns aspectos sobre o papel do mecenato na publicação deobras traduzidas em diferentes épocas e contextos, incluindo um período no Brasil, em que atradução ocupou uma posição importante no meio literário. Busca-se então, estimular umareflexão sobre como o mecenato atua na introdução de obras traduzidas em sistemas literáriosdistintos, atendendo não somente às exigências da cultura receptora, mas à instituições eautoridades com interesses econômicos e políticos.
The present article aims to outline some aspects of the patronage role in the translated literature publishing in different times and contexts, including a period in Brazil, when translation occupied an important position in the literary field. Besides that, it searches to stimulate a reflection about how the patronage acts on the insertion of translated literature in distinct literary systems, meeting not solely the demands of the target culture, but of the institutions and authorities with economic and political interests.