Esta pesquisa em andamento explora como as categorias dos signos europeus importados através da imigração europeia se traduziram no Brasil, de forma que constrói uma memória vendida ao turismo, legitimada pelas instituições e indivíduos, como também a exclusão de narrativas. Foram dois meses de trabalho de campo aliados com as bases teóricas da antropologia na região do Vale dos Vinhedos, no Rio Grande Sul. Até esta etapa da pesquisa, é possível apontar que as narrativas sobre a imigração que é contada pelos moradores do Rio Grande do Sul, que têm teor excludente, contribuem para a formação de uma identidade homogênea e branca em cidades no Rio Grande do Sul.
This ongoing research explores how the categories of European signs imported through European immigration were translated to Brazil, in a way that builds a memory, which is sold to tourism and is legitimized by institutions and individuals, but also the exclusion of narratives. It took two months of fieldwork combined with the theoretical bases of anthropology in the region of Vale dos Vinhedos, in Rio Grande Sul. Until this stage of the research, it is possible to point out that the narratives about immigration that are told by the residents of Rio Grande do Sul, which has an exclusive content, contribute to the formation of a homogeneous and white identity in city in Rio Grande do Sul.