O Tribunal do Júri é uma instituição que caracteriza a única forma de participação popular na administração da justiça brasileira. Além de ser uma garantia fundamental do cidadão prevista no art. 5º da Constituição da República, constitui um modelo de como a justiça criminal no sistema acusatório deve ser: oral, pública e imediata. O júri desempenha um papel educativo significativo, vez que permite que a sociedade compreenda melhor o funcionamento do sistema de justiça, bem como promove uma maior conscientização sobre os direitos e deveres cívicos. Por mais que o modelo brasileiro não esteja indene de críticas, essas precisam ser dirigidas ao fim de aperfeiçoar para um sistema de justiça mais justo, equitativo e humano. O Tribunal do Júri precisa ser protegido não apenas pela sua história, mas também pelo que representa para a democracia.
The Trial by Jury represents the only form of popular participation in the administration of justice in Brazil. In addition to being a fundamental right, as provided for in Article 5 of the Constitution of the Republic, it is a model of how criminal justice in the accusatorial system should be: oral, public, and immediate. The jury plays a significant educational role, as it allows society to understand better how the justice system works, as well as promoting greater awareness of civic rights and duties. Although the Brazilian model is not immune to criticism, these must be directed towards improving the justice system to a more just, equitable, and humane system. The Jury Court must be protected for its history and what it represents for democracy.