O presente artigo tem como objetivo examinar o surgimento da política de preservação no Brasil e da formação do imaginário sobre o patrimônio coletivo. O texto procura enfocar o processo de constituição de um pensamento sobre a necessidade de preservação; alicerce para a constituição da memória social e de uma identidade coletiva.
The aim of the present article is to examine the rise of conservationist policy in Brazil and how ideas concerning the collective heritage have developed. The text attempts to focus on the way in which thinking has proceeded on the need for conservation, the basis on which social memory and a collective identity are constituted.