As transformações historiográficas ocorridas no final do século XX causaram uma reviravolta metodológica na análise da documentação referente a sujeitos escravizados. Correspondências oficiais ou pessoais, inquéritos, processos judiciais, testamentos, inventários, jornais, diários, enfim, todo um conjunto documental passou a ser visto com novos olhares e possibilidades interpretativas a partir do que se convencionou chamar de “virada linguística”. Desta feita, este trabalho traz reflexões sobre a escravidão em suas múltiplas representações empreendida pela historiografia brasileira.
The historiographical transformations occurred in the late 20th century caused a methodological upheaval in the analysis of the documentation related to enslaved subjects. Official and personal correspondence, surveys, legal proceedings, wills, inventories, newspapers, journals, and finally a whole series of documents began to materialize with new perspectives and possibilities for interpretation of what has been purported as "linguistic turn". This account, this work brings reflections on the slavery in its multiple representations undertaken by Brazilian historiography.
Las transformaciones historiográficas ocurridas a finales del siglo XX causaron un cambio metodológico en el análisis de la documentación referente a sujetos esclavizados. Correspondencias oficiales o personales, investigaciones, procesos judiciales, testamentos, inventarios, periódicos, diarios, o sea, todo un conjunto documental pasó a ser visto con nuevas miradas y posibilidades interpretativas a partir de lo que se ha convenido llamar de “giro lingüístico”. De ese modo, este trabajo trae reflexiones sobre la esclavitud en sus múltiples representaciones emprendida por la historiografía brasileña.