Evidencia-se hoje que mais da metade da população mundial vive exclusivamente nas
cidades, promovendo cenários de lutas e interesses urbanos diferenciados e em
diversas escalas. Nesse contexto, o planejamento e a gestão urbana tornaram-se
elementos essenciais ao processo de governança. No Brasil, com o crescente aumento
dos problemas urbanos, onde mais de 80% da população vive em áreas urbanas, o
planejamento urbano tornou-se uma estratégia que objetiva proporcionar melhores
condições de vida à população, principalmente sob a ótica da justiça social. Por isso tem
sido praticado não somente pelo Estado, mas também por Organizações Não-
Governamentais (ONGs) e outras organizações sociais. Nesse sentido, este trabalho
tem como objetivo principal analisar o papel das polÃticas públicas desenvolvidas em
Uberlândia referentes ao planejamento urbano, avaliando a base histórico-estrutural
para a realização dessa prática, bem como os aspectos sociais, econômicos e
metodológicos, mais recentes que a permeiam.
In the world today more than half of the world’s population lives exclusively in cities,
promoting struggle scenes and several different scales of urban interests. Therefore, the
urban planning and management have become key elements in the governance
process. In Brazil, with urban problems on increase, where more than 80% of the
population lives in urban areas, the urban planning has become a strategy that seeks to
provide better conditions of life for the people, especially from the social justice point of
view. For this reason it has been practiced not only by the state but also by
nongovernmental organizations (NGOs) and other social organizations. This study aims
to examine the main role of public policies developed in Uberlândia related to urban
planning, evaluating the historical and structural basis for the realization of this practice,
as well as the social, economic and methodological aspects, more recent that take part
in it.