Entendendo o discurso publicitário como um tipo de produção simbólica mediatizada que busca fazer a aproximação entre o produto anunciado e o público-alvo, a publicidade pode ser considerada um indicador privilegiado do contexto sociocultural onde é veiculada. A hipótese que desenvolvemos aqui é que a publicidade recupera os elementos que fazem parte do repertório da cultura da sociedade a qual se dirige e, assim, ela pode ser considerada um reflexo das relações de sociabilidade e da cultura dessa sociedade. Portanto, fez-se uma reflexão sobre a recepção da publicidade em dois paÃses, Brasil e França, buscando compreender os contextos sociais distintos em que são veiculadas.
Understanding advertising discourse as a type of influencing symbolic
production that seeks to bring the product advertised closer
to the target public, publicity can be considered to be a privileged
indicator of the social-cultural context where it is transmitted. The
hypothesis we have developed is that publicity restores the elements
that are part of the cultural repertoire of the society to
which it is directed, and thus, can be considered to be a reflection
of the relations of sociability and of the culture of that society.
Therefore, an analysis was made on how publicity was received
in two countries, Brazil and France, seeking to understand the
different social context in which it is transmitted.