Propomos uma leitura do discurso literário sobre a migrância no Québec e na América latina. Debruçamo-nos sobre um escritor quebequense, Sergio Kokis, e sobre o mexicano Carlos Fuentes. Analisaremos como esses escritores tratam da problemática da alteridade e, conseqüentemente, da identidade, intimamente ligadas ao deslocamento. O fenômeno da migrância maciça é relativamente recente. Portanto, suas representações literárias, no contexto da globalização, deixam transparecer os sinais de um novo espaço, um novo estado de coisas em uma cultura cujas relações entre uns e outros são com freqüência difÃceis. Vamos determinar de que maneira se constrói esse terceiro espaço, espaço do movimento, do deslocamento, na cultura em emergência, na cultura da era da mobilidade.
Résumé: Nous proposons une lecture du discours littéraire sur la migrance au Québec et en Amérique latine. Nous nous sommes penchée sur un écrivain québécois, Sergio Kokis, et sur le Mexicain Carlos Fuentes. Nous analyserons comment ces écrivains soulèvent la problématique de l’altérité et en conséquence de l’identité, étroitement liées au déplacement. Le phénomène de la migrance massive est relativement récent. Donc ses représentations littéraires, dans le contexte de la mondialisation, laissent transparaître les signes d’un nouvel espace, un nouvel état des choses dans une culture où les relations entre les uns et les autres sont souvent difficiles. Nous allons repérer de quelle manière se construit ce tiers espace, espace du mouvement, du déplacement, dans la culture en émergence, la culture de l’ère de la mobilité.
Propomos uma leitura do discurso literário sobre a migrância no Québec e na América latina. Debruçamo-nos sobre um escritor quebequense, Sergio Kokis, e sobre o mexicano Carlos Fuentes. Analisaremos como esses escritores tratam da problemática da alteridade e, conseqüentemente, da identidade, intimamente ligadas ao deslocamento. O fenômeno da migrância maciça é relativamente recente. Portanto, suas representações literárias, no contexto da globalização, deixam transparecer os sinais de um novo espaço, um novo estado de coisas em uma cultura cujas relações entre uns e outros são com freqüência difÃceis. Vamos determinar de que maneira se constrói esse terceiro espaço, espaço do movimento, do deslocamento, na cultura em emergência, na cultura da era da mobilidade.
Résumé: Nous proposons une lecture du discours littéraire sur la migrance au Québec et en Amérique latine. Nous nous sommes penchée sur un écrivain québécois, Sergio Kokis, et sur le Mexicain Carlos Fuentes. Nous analyserons comment ces écrivains soulèvent la problématique de l’altérité et en conséquence de l’identité, étroitement liées au déplacement. Le phénomène de la migrance massive est relativement récent. Donc ses représentations littéraires, dans le contexte de la mondialisation, laissent transparaître les signes d’un nouvel espace, un nouvel état des choses dans une culture où les relations entre les uns et les autres sont souvent difficiles. Nous allons repérer de quelle manière se construit ce tiers espace, espace du mouvement, du déplacement, dans la culture en émergence, la culture de l’ère de la mobilité.