A Infância, período de extrema importância para o desenvolvimento saudável do ser humano, pode sofrer interferências de fatores ambientais no desenvolvimento das funções biológicas, psicológicas e sociais. Um ambiente saudável, protetor e estimulante forma o extrato essencial para que a criança cresça e desenvolva, de forma plena, o seu potencial genético. O objetivo deste trabalho é relatar a experiência do acolhimento das famílias acompanhadas no IPREDE - Instituto da Primeira Infância, como estratégia de promoção do desenvolvimento. O IPREDE é uma ONG que há mais de vinte anos atende crianças com desnutrição, oriundas de um contexto de extrema vulnerabilidade social. A nova proposta de acolher configura-se numa escuta ampliada por parte de todos os profissionais da instituição; no uso de atividades pedagógicas com predomínio da ludicidade, do brincar e de outras experiências culturais. Concluímos que o acolhimento pode ser uma forma de trabalhar o desenvolvimento, oferecendo oportunidades pouco vivenciadas por famílias em condições sociais desfavoráveis.
Childhood is an extreme important period for a healthy human development. At this stage many environmental factors may interfere with the development of biological, psychological and social functions. A healthy, protective and stimulating environment embodies the essential extract for a child to grow up and develop its genetic potential. This study aims to report the hospital welcoming experience of the families accompanied at IPREDE - Institute of Early Childhood, as promotional development strategy. IPREDE is a NGO that for over twenty years serves children with malnutrition, coming from a context of extreme social vulnerability. The proposition of hospital welcoming is configured in an expanded listening by all staff of the institution; the use of educational activities with predominance of playfulness, of playing and other cultural experiences. We conclude that the hospital welcoming offers a way to work the development and contributes providing little opportunities experienced by families in poor social conditions.