Atualmente, sob os efeitos da modernidade e da globalização, os entes privados têm mostrado maior interesse na promoção dos direitos humanos, pela efetivação de práticas condizentes com a responsabilidade social, tendo em vista que as ações do Estado têm se mostrado insuficientesnesse mister. Trata-se de um comprometimento em prol da sustentabilidade e da proteção dos direitos humanos, pela adoção de medidas instrumentais. A iniciativa privada também é responsável por proporcionar bem-estar àqueles que de alguma forma contribuem para a atividade empresarial, recebendo, em contrapartida, resultados positivos para a própria empresa. Enfim, começa um novo ciclo, no qual os condutores das empresas passam a ter ciência da necessidade de figurar no pólo ativo das políticas públicas, tendo como destinatários todos aqueles que de alguma forma são afetados por sua atividade econômica.
Nowadays, under the effects of modernity and globalization, the private sectors have shown a bigger interest in the promotion of the human rights, putting into effect practices related to the social responsibility, having as a point that the State actions have shown not enough in this mister. That is a commitment in favor of the maintenance and protection of the human rights, through the adoption of instrumental attitudes. The private initiative is also responsible in providing well being to those who, somehow, contribute to the enterprise activity, receiving back, positive results for their own company. Finally, a new cycle begins where the conductors of the companies start being conscious of the necessity of figuring in the pole of the public politics, having as recipients all those who, somehow, are affected by their economic activity.