Inspirado no filme O sonho do nixi pae (2014), o artigo percorre a trajetória do MAHKU – Movimento dos Artistas Huni Kuin, traçando paralelos entre o percurso do grupo e a travessia mítica dos huni kuin que atravessaram o jacaré-ponte. O artigo se dedica a pensar a música e suas transformações em artes visuais e audiovisual desde uma teoria da tradução nativa.
Inspired by the film The dream of the nixi pae (2014), the article covers the trajectory of MAHKU - Movement of Artists Huni Kuin, drawing parallels between the group's journey and the mythical crossing of the huni kuin who crossed the bridge alligator. The article is dedicated to thinking about music and its transformations in visual and audiovisual arts from a native translation theory.
Inspirado en la película El sueño del nixi pae (2014), el artículo cubre la trayectoria del MAHKU - Movimiento de los artistas de Huni Kuin, trazando paralelos entre el viaje del grupo y el mítico cruce del huni kuin que cruzó el cocodrilo del puente. El artículo está dedicado a pensar en la música y sus transformaciones en las artes visuales y audiovisuales a partir de una teoría de traducción nativa.
Inspiré du film Le rêve du nixi pae (2014), l'article retrace la trajectoire du MAHKU - Mouvement des artistes Huni Kuin, établissant des parallèles entre le parcours du groupe et le croisement mythique du huni kuin qui a traversé le pont alligator. L'article est dédié à la réflexion sur la musique et ses transformations dans les arts visuels et audiovisuels à partir d'une théorie de la traduction native.