Este texto objetiva revisitar o período pós-abolição de modo a descrever o lugar do negro com a implantação da República e o desafio que se colocava pelos novos desdobramentos do contexto nacional acerca do papel do negro na construção da identidade nacional. Perpassa pelas concepções das teorias raciais, pela política de imigração e aborda como se deu a inculcação e assimilação dos ideais de branqueamento que marcaram o início do século XX e repercutiram na formação social e, desse modo, engendrando uma sociedade estruturalmente racista como é, ainda hoje, a brasileira.
This paper aims to revisit the post-abolition period in order to describe the place of blacks with the establishment of the Republic and the challenge posed by the new developments in the national context regarding the role of blacks in the construction of national identity. It goes through the conceptions of racial theories, immigration policy and approaches how the inculcation and assimilation of the whitening ideals that marked the beginning of the twentieth century took place.
Este artículo revisa el periodo posterior a la abolición para describir el lugar que ocuparon los negros con la instauración de la República y el reto que supusieron los nuevos acontecimientos en el contexto nacional respecto al papel de los negros en la construcción de la identidad nacional. Recorre las concepciones de las teorías raciales, la política de inmigración y aborda cómo se produjo la inculcación y asimilación de los ideales blanqueadores que marcaron el inicio del siglo XX y repercutieron en la formación social, engendrando así una sociedad estructuralmente racista como lo es aún hoy Brasil.