A escrita literária de vários autores latino-americanos se apresenta marcada profundamente pela sua
vivencia intercultural. Desde os primeiros momentos da Conquista e Colonização, a oralidade dos
povos autóctones foi subjugada pela escrita européia imposta e usada como um instrumento de poder e
não de comunicação. Escritores latino-americanos como José MarÃa Arguedas, Miguel Ãngel AsturÃas,
Roa Bastos, entre outros, através de processos transculturadores, conseguiram criar uma maneira de
resgatar a oralidade e, com ela, cosmogonias que se encontravam relegadas à marginalidade pelos
segmentos dominantes das sociedades da América Latina.
The literary writing of several Latin-American writers has been deeply marked by their
intercultural experience. Since the first moments of conquest and colonization, the oral
language of native peoples was overcome by the European writing, imposed on them and
used as a an instrument of power instead of communication. Latin-American writers like José
MarÃa Arguedas, Miguel Ãngel AsturÃas, Roa Bastos, among others, through transculturation
processes, were successful in creating a way of recovering oral language and, with it, cosmogonies
that had been marginalized by the dominant segments of Latin-American societies.