Nos Seminários de Zollikon, Heidegger discute a enfermidade enquanto uma privação da saúde, relacionada à restrição da liberdade humana. Por sua vez, o estresse é exposto em sua relação com o fardo do Dasein, que são as solicitações que constantemente lhe são dirigidas devido a sua abertura aos entes do mundo em sua totalidade. Expandindo essa interpretação, o autor propõe que a enfermidade, ou melhor, o padecimento, como modo de ser singularizante do Dasein, deve ser analisado em sua pertinência ao mesmo cÃrculo hermenêutico, que tem por base as solicitações que o mundo faz ao Dasein e as respostas que este fornece em circunstâncias concretas.
In Zollikon Seminars, Heidegger argues that disease is a privation of health relating to restriction of human freedom. In turn, stress is shown to be related to Dasein's burden, which consists of the demands that are constantly made on him because of his openness to all living creatures in the world. Expanding this interpretation, the author proposes that, since illness or, rather, suffering is a singularized form of Dasein's burden, its pertinence should be analyzed within the same hermeneutic circle that is founded on the demands that the world makes on Dasein and on the responses provided under defined circumstances.
En los Seminarios de Zollokon, Heidegger discute la enfermedad como una privación de salud relacionada a la restricción de la libertad humana. Por otro lado expone el estrés en su relación con el fardo de Dasein, contituÃdo por las solicitaciones que constantemente le son dirigidas debido a su abertura a los entes del mundo en su totalidad. Expandiendo esta interpretación, el autor propone que la enfermedad, o mejor, el padecimiento como modo de ser singularizante del Dasein debe ser analizado en su pertinencia al mismo cÃrculo hermenéutico, que tiene por base las solicitaciones que el mundo hace al Dasein y las respuestas que él proporciona en circunstancias concretas.