A civilização humana vive entre dois mundos: o universo real, hiper-finito, e o universo virtual, hiper-infinito. O universo real está restrito à sua dimensão natural, portanto, à sua impossibilidade de expansão além da capacidade material. O universo virtual não está restrito a nenhuma dimensão, o que permite e facilita o seu crescimento exponencial. O resultado é que a civilização humana assiste à cristalização de um universo hiper-extraordinário, hiper-fantástico e hiper-absurdo, que poderá tornar-se, em breve, uma esfera inacessÃvel para o ser humano convencional.
The human civilization lives between two worlds: the real, hyper-fi nite universe and the hyper-infinite virtual universe. The real universe is restricted to its natural, therefore, its inability to expand capacity beyond material dimension. The virtual universe is not restricted to any dimension, which enables and facilitates its exponential growth. The result is that human civilization attends the crystallization of a universe hyper-extraordinary, hyper-fantastic and hyper-absurd, which may become, soon, inaccessible for conventional human sphere.
La civilización humana vive entre dos mundos: el universo real, hiper-fi nito, y el universo virtual, hiper-infi nito. El universo real se limita a su natural, por lo tanto, su incapacidad para ampliar la capacidad más allá de la dimensión material. El universo virtual no se limita a cualquier dimensión, o que permite y facilita su crecimiento exponencial. El resultado es que la civilización humana asiste a la
cristalización de universo hiper-extraordinario, hiper-fantástico y hiper-absurdo, lo que podrÃa llegar a ser pronto inaccesible para esfera humana convencional.