Este é um trabalho desenvolvido pelas acadêmicas, na Universidade do Estado de
Mato Grosso, Campus de Sinop, em pesquisa sobre a proposta do Novo Acordo Ortográfico
de 1990 que tem como objetivo unificar o português, para seu usado por todos os paÃses de
lÃngua oficial portuguesa. Em 1995, foi aprovado por parlamentares brasileiros. O documento
foi assinado por representantes do Brasil, Angola, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique,
Portugal e São Tomé e PrÃncipe, e, 16 de dezembro de 1990, em Lisboa e que pretende por
um fim à existência de duas normas ortográficas oficiais, uma no Brasil e outro no resto dos
paÃses, com isso aumentar o prestÃgio do Português internacionalmente. O novo acordo
ortográfico de 1990, em meio a sociedades traz a questão de seus prós e contras. Na defesa
alega-se que o novo acordo privilegia a fonética, assim aproximando a lÃngua escrita com a
lÃngua falada, e as diferenças orais e gramaticais permanecem da mesma forma porque o que
se alterou é a escrita e não a forma como pronuncia. Este artigo consiste em analisar as
mudanças do quinto acordo no Brasil em que apresenta ênfase na questão do trema, e hÃfens e
acentos que alteram 0,5% do léxico no Brasil e 1,6% em Portugal. Primeiramente será
apresentado o que é o novo acordo; em seguida apresentaremos ao leitor as regras e exemplos;
e, por fim as opiniões de professores sobre a mudança.
This work has been developed by the academics, at UNEMAT (University of Mato
Grosso State), Campus of Sinop. A research about the proposal of the New
OrtographicAgreement of 1990. This article aims to analyse the changes in the fifth
agreement in Brazil, which emphasizes issues concerning hyphens and accent marks that change 0,5% of the lexican in Brazil and 1,6% in Portugal. At first we intend to present what
the new agreement is all about followed by its rules and examples. Finally, the teachers
opinions about the referred changes will be brought forward.