Este artigo é um recorte da pesquisa de doutorado, em que pesqui-samos a transmissão do texto literário Quincas Borba, de Machado de Assis, em material didático. Nessa perspectiva, este artigo tem o objetivo de discutir como as escolhas lexicais presentes no romance em estudo, transmitidos em material didático, interferem no estilo machadiano e na interpretação do texto. Para isso, utilizamos como aporte teórico-metodológico estudos filológicos descritos em Blecua (1990), Cambraia (2005), Spaggiari & Perugi (2004) e Sacramento e Santos (2017); a perspectiva de escolha lexical de Oliveira (2016), Antunes (2012) e Teles (1976); a concepção de campos léxico-semânticos está ancorada nas ideias de Antunes (2012), Henriques (2011), Cruse (1986) e Ullman (1977); e o estudo do estilo machadiano é fundamentado por Carvalho (2018). Os resultados desta pesquisa podem contribuir para a compreensão da construção de escolhas lexicais e campos léxico-semânticos em texto literário, para a elaboração de material didático de língua portuguesa e literatura brasileira e para os estudos lexicais e ma-chadianos em sala de aula.
Thisarticle is a part of the doctoral research, in which we researched the transmission of the literary text Quincas Borba, by Machado de Assis, in textbook. From this perspective, this article aims to discuss how the lexical choices present in the novel under study, transmitted in textbooks, interfere in Machado’s style and in the interpretation of the text. For this, we use philological studies as theoretical and methodological support described in Blecua (1990), Cambraia (2005), Spaggiari & Perugi (2004) and Sacramento and Santos (2017); the perspective of lexical choice by Oliveira (2016), Antunes (2012) and Teles (1976); the conception of lexical-semantic fields is anchored in the ideas of Antunes (2012), Henriques (2011), Cruse (1986) and Ullman (1977); and the study of the Machado’s style is supported by Carvalho (2018). The results of this research can contribute to the understanding of the construction of lexical choices and lexical-semantic fields in a literary text, to the elaboration of didactic material in Portuguese and Brazilian literature, and to lexical and Machado’s studies in the classroom.