Cadernos de Tradução

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1

Artigos Cadastrados

Total de Artigos: 379

Outramente – tradução nos limites político-retóricos da fidelidade e da sobrevivência

Ano: 2014 | Volume: 1 | Número: 33
Autores: Piero Eyben
Autor Correspondente: Piero Eyben | E-mail: pieroeyben@gmail.com

Dubbing and manipulation: The name of the rose, a case study.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Francisca García Luque
Autor Correspondente: Francisca García Luque | E-mail: paquigar@lesp.uva.es

Poeti contemporanei dell’isola di Madera. Organização e tradução de Giampaolo Tonini. Veneza: Centro Internazionale della Grafica di Venezia, 2001, 218 pp.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Gerson Carvalho
Autor Correspondente: Gerson Carvalho | E-mail: gersoncarvalho@hotmail.com

The third language: A recurrent textual restriction that translators come across in audiovisual translation.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Montse Corrius Gimbert
Autor Correspondente: Montse Corrius Gimbert | E-mail: montse.corrius@uvic.es

Entrevista com Jorge Diaz Cintas.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Eliana P. C. Franco, Vera Lúcia Santiago Araújo
Autor Correspondente: Eliana P. C. Franco | E-mail: elifort@ig.com.br

Dickens em transmutação: A tradução da simbologia dos espíritos em Um Conto de Natal para o cinema.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Renata de Oliveira Mascarenhas
Autor Correspondente: Renata de Oliveira Mascarenhas | E-mail: renamasc@hotmail.com

O Senhor dos Anéis: a tradução da simbologia do anel do livro para o cinema.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Emílio Soares Ribeiro
Autor Correspondente: Emílio Soares Ribeiro | E-mail: emiliothelordoftherings@hotmail.com

Equus: a construção do personagem Alan Strang na tradução cinematográfica.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Lucyana do Amaral Brilhante
Autor Correspondente: Lucyana do Amaral Brilhante | E-mail: lucyanacmla@yahoo.com.br

The soundtrack of Orlando as a microcosm of Potter’s filmic adaptation.

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Sílvia Maria Guerra Anastácio
Autor Correspondente: Sílvia Maria Guerra Anastácio | E-mail: smganastacio@uol.com.br

Tradução e localização de software e outros produtos: Audiovisual ou Multimídia?

Ano: 2005 | Volume: 2 | Número: 16
Autores: Gabriela Castelo Branco Ribeiro
Autor Correspondente: Gabriela Castelo Branco Ribeiro | E-mail: gabrielacastelo@globo.com

Páginas