Cadernos de Tradução

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1

Artigos Cadastrados

Total de Artigos: 379

Benedetti, Ivone C.; Sobral, Adail (org.). Conversas com Tradutores: Balanços e Perspectivas da Tradução. São Paulo: Parábola Editorial, 2003, 214 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Fernanda Biagini
Autor Correspondente: Fernanda Biagini | E-mail: fernanda.biagini@gmail.com

La poesia de Camões en versión española de José María de Cossío.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Xosé Manuel Dasilva
Autor Correspondente: Xosé Manuel Dasilva | E-mail: jdasilva@uvigo.es

Messner, Sabine; Wolf, Michaela. Mittlerin zwischen den Kulturen –Mittlerin zwischen den Geschlechtern?–Studie zur Theorie und Praxis feministischer Übersetzung, Graz: Institut für Translations wissenschaft – Universität Graz, 2000, 101 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Werner Heidermann
Autor Correspondente: Werner Heidermann | E-mail: heidermann@gmail.com

Baker, Mona e Malmkjaer, Kirsten (eds.). Encyclopedia of TranslationStudies. London & New York: Routledge, 2001,654 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Philippe Humblé
Autor Correspondente: Philippe Humblé | E-mail: philippe.humble@gmail.com

Saer, Juan José. O Enteado. Tradução de José Feres Sabino. São Paulo: Iluminuras, 2002, 189pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Rafael Camorlinga Alcaraz
Autor Correspondente: Rafael Camorlinga Alcaraz | E-mail: rafaelcamor@msn.com

Expediente v.1 n.13 (2004)

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Cadernos de Tradução
Autor Correspondente: Cadernos de Tradução | E-mail: ecadernos@gmail.com

Meireles, Cecília. Travelling and Meditating: Poems Written in In-dia and other poems. Tradução de Rita R. Sanyal e Dilip Loundo. Nova Delhi: Embaixada do Brasil, 2003, 289 pp.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Juliana Steil
Autor Correspondente: Juliana Steil | E-mail: julianasteil@gmail.com

Brevíssima história da teoria da tradução no Ocidente - III. Final da Idade Média e Renascimento.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Mauri Furlan
Autor Correspondente: Mauri Furlan | E-mail: maurif@brturbo.com.br

Entrevista com Ivo Barroso.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Andréia Guerini, Mariè-Hélene Catherine Torres
Autor Correspondente: Andréia Guerini | E-mail: andreia.guerini@gmail.com

A tradução como prática da alteridade.

Ano: 2004 | Volume: 1 | Número: 13
Autores: Maria Cristina Batalha, Geraldo Ramos Pontes
Autor Correspondente: Maria Cristina Batalha | E-mail: cbatalha@uerj.br

Páginas