Cadernos de Tradução

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1

Artigos Cadastrados

Total de Artigos: 379

Bhagavad Gita - Canção do Divino Mestre. Tradução do sânscrito por Rogerio Duarte; Companhia das Letras, 1998, 221 pp.

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Markus Johannes Weininger
Autor Correspondente: Markus Johannes Weininger | E-mail: mjweininger@yahoo.de

THE SCANDALS OF TRANSLATION: TOWARDS AN ETHICS OF DIFFERENCE. Lawrence Venuti. London and New York: Routledge, 1998, 210 pp

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Kate Hoffman
Autor Correspondente: Kate Hoffman | E-mail: khoffman@criado.com

“Make me macho. Make me gaucho, make me skinny”: Jorge Luis Borges’ desire to lose himself in translation

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: John Milton
Autor Correspondente: John Milton | E-mail: jmilton@usp.br

POST COLONIAL TRANSLATION – THEORY AND PRACTICE. Susan Bassnett e Harish Trivedi (orgs.) onde: editora, pp

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Fabiano Seixas Fernandes
Autor Correspondente: Fabiano Seixas Fernandes | E-mail: fbnfnds@gmail.com

O primeiro ou o segundo? A respeito da exposição de John Milton sobre a teoria de tradução de Friedrich Schleiermacher

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Werner Heidermann
Autor Correspondente: Werner Heidermann | E-mail: heidermann@gmail.com

Obras completas, tomo I, de Jorge Luis Borges. São Paulo: Editora Globo, 1999. 707 pp.

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Walter Carlos Costa
Autor Correspondente: Walter Carlos Costa | E-mail: walter.costa@gmail.com

Flotow, L. Translation and Gender Translating in the “Era of Feminism”.

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Maria Cristina Schleder de Borba
Autor Correspondente: Maria Cristina Schleder de Borba | E-mail: borbamc@vetorialnet.com.br

‘Now You See ‘Em’: The Visibility of Scots Translators

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: John Corbett
Autor Correspondente: John Corbett | E-mail: jcorbett@criado.com

Sonetos Luxuriosos, de Pietro Aretino. Tradução, Introdução e Notas de José Paulo Paes. São Paulo: Cia.das Letras, 2000, 112 pp.

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Andréia Guerini
Autor Correspondente: Andréia Guerini | E-mail: andreia.guerini@gmail.com

LA TRADUCTION AUJOURD’HUI – LE MODÈLE INTERPRÉTATIF. Marianne Lederer. Paris: Hachette,1994, 224 pp

Ano: 1999 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Isabel Costa
Autor Correspondente: Isabel Costa | E-mail: icosta@criado.com

Páginas