Cadernos de Tradução

Cadernos de Tradução

Endereço:
Campus da Universidade Federal de Santa Catarina. Centro de Comunicação e Expressão. Prédio B, Sala 301 - Trindade
Florianópolis / SC
88040-970
Site: https://periodicos.ufsc.br/index.php/traducao
Telefone: (48) 3721-6647
ISSN: 21757968
Editor Chefe: Andréia Guerini
Início Publicação: 31/08/1996
Periodicidade: Quadrimestral
Área de Estudo
Qualis: A1

Artigos Cadastrados

Total de Artigos: 379

A crítica da tradução literária

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Helder Martins
Autor Correspondente: Helder Martins | E-mail: heldermartins@domain.com.br

Por uma topologia da tradução: viradas tipológicas em direção ao outro

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Luiz Fernando Ferreira Sá
Autor Correspondente: Luiz Fernando Ferreira Sá | E-mail: saluiz@terra.com.br

La tâche du traducteur : de W. Benjamin à Hölderlin

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 4
Autores: Kathrin Holzermayr Lerrer Rosenfield
Autor Correspondente: Kathrin Holzermayr Lerrer Rosenfield | E-mail: kathrin@terra.com.br

'Araby' and Meaning Production in the Source and Translated texts: a Systemic Functional View of Translation Quality Assessment

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 3
Autores: Maria Lucia Barbosa de Vasconcellos
Autor Correspondente: Maria Lucia Barbosa de Vasconcellos | E-mail: marialuciabv@gmail.com

Tim Burton's the Nightmare Before Christmas vs. O estranho Mundo de Jack: A Systemiotic Perspective on the Study of Subtitling

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 3
Autores: Lincoln Paulo Fernandes
Autor Correspondente: Lincoln Paulo Fernandes | E-mail: lico.fernandes@gmail.com

An empirical look at a (false) belief in audiovisual translation

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 3
Autores: Eliana P. C. Franco
Autor Correspondente: Eliana P. C. Franco | E-mail: elifort@ig.com.br

Tradução Intersemiótica: do texto para a tela

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 3
Autores: Thaís Flores Nogueira Diniz
Autor Correspondente: Thaís Flores Nogueira Diniz | E-mail: tfndiniz@terra.com.br

Character, Language and Translation: a linguistic study of a cinematic version of A Streetcar Named Desire

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 3
Autores: Luciany Margarida da Silva
Autor Correspondente: Luciany Margarida da Silva | E-mail: luciany@unerj.br

Tradução Automática: Uma Ferramenta de Auxílio ao Tradutor

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 3
Autores: Carolina Alfaro de Carvalho, Maria Carmelita Padua Dias
Autor Correspondente: Carolina Alfaro de Carvalho | E-mail: carol@scribatraducoes.com.br

Coerência Textual, Conhecimento do Mundo e Intertextualidade: Implicações na lnterpretação Simultânea (IS)

Ano: 1998 | Volume: 1 | Número: 3
Autores: Edson José Martins Lopes
Autor Correspondente: Edson José Martins Lopes | E-mail: ejmlopes@criado.com

Páginas